HotelSearch.com ホーム

Hotel Alimara ****

バルセロナ,  スペイン

電話:: +(34) 934270000 Fax:: +(34) 934279292 E-mail:: manuel.molina@cett.cat

客室料金: 107 - 250 ユーロ (平均)

ゲストレビュー: 8.6 Based on 全437件

当館は、バル・デブロン地区として知られている市内の高級地区に立地しております。当館から市内中心部やカタルーニャ広場へは地下鉄で10分程となっております。 当館は設備の整ったモダンな空間を提供しております。 全客室内からはバルセロナ市内や美しい庭の景色をご覧いただけます。

ルームサービス
  • お部屋:
  • 電話
  • テレビ: 国際放送チャンネル
  • ヘアドライヤー
  • ミニバー
  • エアコン
  • 金庫
  • インターネット接続
主なホテル設備
  • お部屋:
  • 駐車場: 専用駐車場
  • バル・カフェテリア
  • 会議室
  • レストラン
  • エレベーター
  • プール
  • テラス
  • セントラル・ヒーティング
  • 非常階段
  • Heated swimming pool
ホテルサービス
  • お部屋:
  • 貴重品
  • 犬可
  • ルームサービス
  • 通貨交換
Hotel Alimara
C/ Berruguete, 126 (08035) - バルセロナ (スペイン)

アクセス:

 

総合評価:  8.6 最新40件のユーザーレビュー平均(全437件)

このホテルを勧めますか?

  • はい。: 90%
  • いいえ。: 7.5%
  • わからない。: 2.5%

テーマ別スコア

  • 清掃について: 8.9
  • 立地条件について: 8.4
  • 設備やサービスについて: 7.8
  • スタッフ: 8.4
  • 騒音について: 9
  • 客室について: 8
  • 満足度は?: 7.8

11月/2017 Someone from teruel 出身ユーザー:

  • 総合評価: 8
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: El trato
  • ここが気に入らなかった: Creia que el desayuno estaba incluido en el precio.
  • 特に勧める人は?
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 7.5
  • 立地条件について: 7.5
  • 設備やサービスについて: 7.5
  • スタッフ: 7.5
  • 騒音について: 7.5
  • 客室について: 7.5
  • 満足度は?: 7.5
実際に値する星の数は? 4
  • ホテルからの返答:

    "Estimado Héctor, muchas gracias por tomar un tiempo en valorar nuestro establecimiento, empleados y su estancia en general. Para nosotros es muy importante conocer sus impresiones y saber de primera mano en qué podemos mejorar. Lo tenemos muy en cuenta. Deseamos que haya tenido un buen viaje de regreso a casa. Esperamos darle la bienvenida en otra ocasión, no muy lejana. Laura - Atención al Huésped"

11月/2017 Someone from Arizina 出身ユーザー:

  • 総合評価: 7.1
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: Overall cleanliness, location and staff
  • ここが気に入らなかった: The beds...rather uncomfortable
  • 特に勧める人は? カップル
  • 特に勧めない人は? 高級感を好む人
  • 清掃について: 10
  • 立地条件について: 7.5
  • 設備やサービスについて: 7.5
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 2.5 Surprised to hear the road traffic below
  • 客室について: 10
  • 満足度は?: 7.5
実際に値する星の数は? 3
  • ホテルからの返答:

    "Dear John, thank you very much for taking some time in valuing our establishment, employees and your stay in general. We wish you had a good return to your beautiful country and we hope to welcome you on another occasion, not far away. Laura - Guest Relations"

11月/2017 Someone from A Coruña 出身ユーザー:

  • 総合評価: 6.3
  • このホテルを勧めますか? わからない。
  • ここが良かった: Todo correcto
  • ここが気に入らなかった: menos el calor que hacía en la habitación
  • 特に勧める人は?
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 10
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 5
  • スタッフ: 7.5
  • 騒音について: 10
  • 客室について: 7.5
  • 満足度は?: 7.5
実際に値する星の数は? 3
  • ホテルからの返答:

    "Estimado Xose, muchas gracias por tomar un tiempo en valorar nuestro establecimiento, empleados y su estancia en general. Para nosotros es muy importante conocer sus impresiones y saber de primera mano en qué podemos mejorar. Lo tenemos muy en cuenta. Deseamos que haya tenido un buen viaje de regreso a casa. Esperamos darle la bienvenida en otra ocasión, no muy lejana. Laura - Atención al Huésped"

11月/2017 Someone from Nl 出身ユーザー:

  • 総合評価: 8.3
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった:
  • ここが気に入らなかった:
  • 特に勧める人は? カップル, 出張者
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 10
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 10
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 5
  • 客室について: 10
  • 満足度は?: 5
実際に値する星の数は? 3
  • ホテルからの返答:

    "Good morning, thank you very much for taking some time in valuing our establishment, employees and your stay in general. We wish you had a good return to your beautiful country and we hope to welcome you on another occasion, not far away. Laura - Guest Relations"

11月/2017 Someone from Alicante 出身ユーザー:

  • 総合評価: 8.2
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: La comodidad de la habitación, los amenities, la atención del personal de recepción, la limpieza de todas las instalaciones, el aspecto del hotel en general. El emplazamiento, porque se puede aparcar.
  • ここが気に入らなかった: Pedí solo alojamiento, sin desayuno, porque en mi anterior estancia consideré que la relación calidad precio del desayuno no está ajustada. Creo que es muy caro y la calidad es mejorable. Me hubiera gustado tener la misma habitación de mi anterior estancia, en la sexta planta, por las vistas del Tibidabo. Lo pedí en un mensaje con mi reserva, una semana antes, pero parece que no llegó la información. Aunque lo volví a mencionar en recepción en el check-in, me dieron una habitación en la cuarta planta, y los edificios tapaban las atracciones iluminadas de noche del Tibidabo, que era lo que me gustó ver la otra vez.
  • 特に勧める人は? 若者, 高齢者, 家族連れ, カップル, 静かな場所を好む人, 身体の不自由な人, 出張者, 車で旅をする人
  • 特に勧めない人は? 高級感を好む人, クラシックな雰囲気を好む人, モダンな雰囲気を好む人, 予算が低い人
  • 清掃について: 10
  • 立地条件について: 7.5 Es cómodo para aparcar y salir de la autopista. Sin embargo, alejado del centro.
  • 設備やサービスについて: 7.5 El wifi no se conectaba.
  • スタッフ: 7.5
  • 騒音について: 10
  • 客室について: 7.5 Los accesorios de la ducha se mueven un poco.
  • 満足度は?: 7.5
実際に値する星の数は? 3
  • ホテルからの返答:

    "Estimada Blanca, muchas gracias por tomar un tiempo en valorar nuestro establecimiento, empleados y su estancia en general. Para nosotros es muy importante conocer sus impresiones. Y saber de primera mano en qué podemos mejorar. Lo tenemos muy en cuenta. Deseamos que haya tenido un buen viaje de regreso a casa. Esperamos darle la bienvenida en otra ocasión, no muy lejana. Laura - Atención al Huésped"

11月/2017 Someone from Lleida 出身ユーザー:

  • 総合評価: 7.9
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: La buena relacions calidad/precio
  • ここが気に入らなかった: La ventana no cerraba bien, y entraba aire y ruido
  • 特に勧める人は? 家族連れ, カップル
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 7.5
  • 立地条件について: 7.5
  • 設備やサービスについて: 7.5
  • スタッフ: 7.5
  • 騒音について: 5
  • 客室について: 7.5
  • 満足度は?: 7.5
実際に値する星の数は? 4
  • ホテルからの返答:

    "Benvolgut Sr. Ordóñez, gràcies per haver dedicat uns minuts a valorar el nostre personal, el nostre establiment i la seva estada en general. Prenem bona nota de que la finestra no tancava bé, ho revisarem. No hem sabut veure que se'ns informés a recepció. D'haver-ho detectat l'haguéssim canviat d'habitació. Li preguem ens disculpi. Esperem poder donar-li la benvinguda en una altra ocasió no molt llunyana, Ben atentament, Laura - Departament de reserves "

10月/2017 Someone from España 出身ユーザー:

  • 総合評価: 9.4
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった:
  • ここが気に入らなかった:
  • 特に勧める人は?
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 10
  • 立地条件について: 7.5
  • 設備やサービスについて: 7.5
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 10
  • 客室について: 10
  • 満足度は?: 7.5
実際に値する星の数は? 3
  • ホテルからの返答:

    "Estimado Braulio, muchas gracias por tomar un tiempo en valorar nuestro establecimiento, empleados y su estancia en general. Para nosotros es muy importante conocer sus impresiones. Deseamos que haya tenido un buen viaje de regreso a casa. Esperamos darle la bienvenida en otra ocasión, no muy lejana. Laura - Atención al Huésped"

10月/2017 Someone from Greece (Macedonia) 出身ユーザー:

  • 総合評価: 8.8
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった:
  • ここが気に入らなかった:
  • 特に勧める人は?
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 10
  • 立地条件について: 5
  • 設備やサービスについて: 5
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 10
  • 客室について: 7.5
  • 満足度は?: 5
実際に値する星の数は? 4
  • ホテルからの返答:

    "Dear Dimitrios, thank you very much for taking some time in valuing our establishment, employees and your stay in general. We wish you had a good return to your beautiful country and we hope to welcome you on another occasion, not far away. Laura - Guest Relations"

10月/2017 Someone from Catalunya 出身ユーザー:

  • 総合評価: 8.8
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: Todo en general
  • ここが気に入らなかった:
  • 特に勧める人は? 家族連れ, カップル, 静かな場所を好む人, 車で旅をする人
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 7.5
  • 立地条件について: 5
  • 設備やサービスについて: 7.5
  • スタッフ: 7.5
  • 騒音について: 7.5
  • 客室について: 7.5
  • 満足度は?: 7.5
実際に値する星の数は? 4
  • ホテルからの返答:

    "Estimado Francesc, muchas gracias por tomar un tiempo en valorar nuestro establecimiento, empleados y su estancia en general. Para nosotros es muy importante conocer sus impresiones. Esperamos darle la bienvenida en otra ocasión, no muy lejana. Laura - Atención al Huésped"

10月/2017 Someone from Castellón 出身ユーザー:

  • 総合評価: 9.4
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: la tranquilidad que tiene el hotel
  • ここが気に入らなかった: el ruido de fondo de los coches
  • 特に勧める人は?
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 10
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 10
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 10
  • 客室について: 7.5 queria una cama grande, y me toco dos individuales
  • 満足度は?: 5
実際に値する星の数は? 3
  • ホテルからの返答:

    "Estimado Sr. Chabrera, muchas gracias por tomar un tiempo en valorar nuestro establecimiento, empleados y su estancia en general. Para nosotros es muy importante conocer sus impresiones. Lamentablemente en esta ocasión no había camas matrimoniales disponibles, pero deseamos que en su próxima estancia, sí que la haya. Así mismo tomamos nota del ruido de los coches para revisar las ventanas de su habitación. Esperamos darle la bienvenida en otra ocasión, no muy lejana. Laura - Atención al Huésped"

オンライン予約
Hotel Alimara C/ Berruguete, 126 バルセロナ 08035 スペイン
86%