アクセス:
このホテルを勧めますか?
テーマ別スコア
7月/2017 Someone from Palma de Mallorca 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Buenas tardes, muchas gracias por tomar un tiempo en valorar nuestro establecimiento, empleados y su estancia en general. Nos aseguraremos de que sus comentarios se atendian de manera adecuada. Esperamos darle la bienvenida en otra ocasión, no muy lejana. Laura - Atención al Huésped"
7月/2017 Someone from Madrid 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Buenas tardes, muchas gracias por tomar un tiempo en valorar nuestro establecimiento, empleados y su estancia en general. Nos aseguraremos de que sus comentarios se atiendan de manera adecuada. Esperamos darle la bienvenida en otra ocasión, no muy lejana. Laura - Atención al Huésped"
6月/2017 Someone from Uruguay 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado Luis, buenos días, muchas gracias por haber tomado un tiempo en la valoración de nuestro establecimiento, empleados y de su estancia en general. Deseamos que tenga un buen regreso a su hermoso país y que podamos darle la bienvenida en otra ocasión, no muy lejana. Laura - Atención al Huésped"
6月/2017 Someone from Rome Italy 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Buongiorno Paola Grazie per aver trovato il tempo di valutare il vostro soggiorno e il nostro hotel. I vostri commenti ci incoraggiano ad andare avanti e farlo meglio di ieri. Saremo lieti di darvi il benvenuto in un'altra occasione, non lontano. Laura - Servizi per ospitare"
6月/2017 Someone from Teruel 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
""Estimado Javier, muchas gracias por haber tomado un tiempo en valorar su estancia en nuestro hotel. Es muy importante para nosotros conocer su opinión. Podrá disfrutar de ventajosos descuentos las próximas veces que se hospede con nosotros. ¡ Consúltenos ! Atención al cliente - Hotel Alimara Barcelona""
5月/2017 Someone from UK 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Dear Mr. Priftis, thank you for taking some of your time wirting us about your experience. We are deeply sorry that you did not enjoy your stay with us. We will make sure that your comments are being taking care of. Thank you once again. Guest Relations - Hotel Alimara "
5月/2017 Someone from congreso 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimada Lourdes, muchas gracias por haber tomado un tiempo en valorar su estancia en nuestro hotel. Es muy importante para nosotros conocer su opinión. Podrá disfrutar de ventajosos descuentos las próximas veces que se hospede con nosotros. ¡ Consúltenos ! Atención al cliente - Hotel Alimara Barcelona"
5月/2017 Someone from Usa 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Dear Mr. Byers, thank you for taking some time to let us know how was your stay. This is very important for us and we really appreciate it, We are happy to know that we matched your expectations. Please be advised that we will offer you special discounts every time you allocate with us, Hotel Alimara Guest Relations"
5月/2017 Someone from Santiago de Compostela 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Muchas gracias por haber tomado un tiempo en valorar nuestro hotel y servicios. Para nosotros es muy importante conocer vuestra impresión. Podréis disfrutar de ventajosos descuentos en vuestra próxima estancia en el hotel. -CÓDIGO "VUELVO"- ¡Estamos a vuestra disposición! Relaciones Públicas Hotel Alimara Barcelona"
5月/2017 Someone from Barcelona 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Muchas gracias por haber tomado un tiempo en valorar nuestro hotel y servicios. Para nosotros es muy importante conocer vuestra impresión. Podréis disfrutar de ventajosos descuentos en vuestra próxima estancia en el hotel. ¡No dudéis en preguntarnos! Relaciones Públicas Hotel Alimara Barcelona"