アクセス:
このホテルを勧めますか?
テーマ別スコア
10月/2020 Someone from Sevilla 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimad@ huésped. Muchísimas gracias por su confianza y valoración. Nos alegra enormemente que su experiencia fuera positiva y sus comentarios nos harán seguir mejorando día a día. Un afectuoso saludo y hasta pronto,"
10月/2020 Someone from Vitoria 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimados huéspedes. Muchísimas gracias por su valoración y comentarios. También les estamos muy agradecidos por lo agradables que fueron con todo nuestro personal durante la estancia. Clientes como ustedes hacen mucho más feliz nuestro trabajo. Esperamos poder volver a verles muy pronto. Un afectuoso saludo y cuídense!"
10月/2020 Someone from Cáceres 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado Joaquín. Gracias por alojarse en el Gran Hotel Don Manuel y darnos su opinión sobre la estancia. Sentimos mucho no haber podido cumplir sus expectativas y que la experiencia no fuera tan positiva como hubiéramos deseado. Hicimos todo lo posible para que así fuera y sus palabras nos ayudarán a esforzarnos aún más en nuestro día a día. Estaremos encantados de recibirles de nuevo para intentar mejorar su opinión sobre nuestros servicios. Un cordial saludo, "
10月/2020 Someone from Lisboa 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Dear guest. Thank you very much for your stay and review. We are very happy knowing you had a nice experience at Cáceres. We hope see you again very soon, it will be a pleasure attending you once more. Kind regards,"
10月/2020 Someone from Ciudad Real 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimad@ huésped. Muchísimas gracias por su valoración y comentarios. Tendremos muy en cuenta lo que nos indica para que la prestación de nuestros servicios sea más óptima para todos nuestros huéspedes. Esperamos que vuelvan pronto a visitarnos y mejorar su experiencia. Un afectuoso saludo,"
9月/2020 Someone from León 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado huésped. Muchísimas gracias por sus valoraciones y comentarios. Nos hace muy felices saber que su estancia ha sido positiva y que descansaran confortablemente. Estaremos encantados de poder atenderles de nuevo en un futuro próximo. Un afectuoso saludo,"
9月/2020 Someone from Vilanova i la Geltrú 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimada huésped. Gracias por su valoración y comentarios. Sentimos no haber cubierto sus expectativas en referencia a nuestra junior suite. Estaríamos encantados de recibir sus sugerencias para poder dar un mejor servicio en las mismas. Asimismo, esperamos que vuelva a visitarnos en el futuro para ofrecerle una experiencia aún más satisfactoria. Un afectuoso saludo,"
9月/2020 Someone from Madrid 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimad@ huésped. Muchas gracias por su valoración y comentarios. Nos hace muy felices saber que hemos contribuido a que disfrutara de su estancia. Esperamos volver a verles pronto. Un afectuoso saludo,"
9月/2020 Someone from Madrid 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimad@ huésped. Muchas gracias por su valoración y comentario. Nos alegra saber que ha tenido una estancia satisfactoria en el hotel y que tiene pensado recomendarnos a otras personas. Esperamos que también vuelvan ustedes pronto. Un afectuoso saludo,"
9月/2020 Someone from BILBAO 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado huésped. Muchísimas gracias por su valoración y comentario. Es un verdadero placer tener la ocasión de poder atender huéspedes como ustedes. Esperamos volver a verles muy pronto en el hotel. Un afectuoso saludo,"