Formigal esta mas cerca de lo que piensa.
Desde las principales capitales españolas, se accede facilmente popr autopistas y autovias a Huesca.
Desde allí a Sabiñanigo y Formigal, por impecables carreteras de montaña que en varios tramos se desdoblan en dos carriles y zonas de descanso.
UN DESTINO PARA TODO EL AÑO
El valle de Tena, localizado en el centro del Pirineo Aragonés, ofrece una gran diversidad paisajística. Surcado por el río Gallego, el valle está configurado por altas cumbres, glaciares, macizos, pequeños ríos y barrancos, embalses y uno de los más importantes conjuntos de lagos del Pirineo.
El turismo ha transformado el valle, que mantiene vivas sus tradiciones, historia, leyendas, arquitectura..., creando a su vez cómodas infraestructuras de servicios; alojamientos de todo tipo, restaurantes, bares, comercios, instalaciones deportivas y de ocio...
En verano, para los amantes de la naturaleza y el turismo activo existen infinidad de alternativas deportivas, de aventura, y culturales, que convierten al valle en un destino turístico de montaña imprescindible.原文は次の言語でご覧頂けます。 原文は次の言語でご覧頂けます。
Formigal is much closer than you imagine.
From the principal capitals of Spain you easily reach Huesca by freeway or highway.
From there to Sabiñanigo and Formigal, through impeccable mountain streets with stretches of double lanes and resting areas.
A DESTINATION FOR THE WHOLE YEAR ROUND
The Tena Valley, situated in the center of the Aragonese Pyrenees, offers a huge diversity of landscapes. Crossed by the river Galledo, the valley is formed by high peaks, glaciers, massifs, streams, ravines and resevoirs and one of the most important groups of lakes in the Pyrenees.
Tourism has transformed the valley, that keeps its traditions alive, history, legends, architecture,….creating confortable service infrastructures ; all kinds of accomodation, restaurants, bars, businesses, sports and leisure facilities …
In summer, for nature lovers and active tourists there are an infinite number of sporting alternatives, adventure and culture, that transform the valley into an excellent tourist destination in the mountains.
Formigal esta mas cerca de lo que piensa.
Desde las principales capitales españolas, se accede facilmente popr autopistas y autovias a Huesca.
Desde allí a Sabiñanigo y Formigal, por impecables carreteras de montaña que en varios tramos se desdoblan en dos carriles y zonas de descanso.
UN DESTINO PARA TODO EL AÑO
El valle de Tena, localizado en el centro del Pirineo Aragonés, ofrece una gran diversidad paisajística. Surcado por el río Gallego, el valle está configurado por altas cumbres, glaciares, macizos, pequeños ríos y barrancos, embalses y uno de los más importantes conjuntos de lagos del Pirineo.
El turismo ha transformado el valle, que mantiene vivas sus tradiciones, historia, leyendas, arquitectura..., creando a su vez cómodas infraestructuras de servicios; alojamientos de todo tipo, restaurantes, bares, comercios, instalaciones deportivas y de ocio...
En verano, para los amantes de la naturaleza y el turismo activo existen infinidad de alternativas deportivas, de aventura, y culturales, que convierten al valle en un destino turístico de montaña imprescindible.
ここが気に入らなかった:
el prmer dia a recepcion indicapos la baja temperatura de la habitación, se nos indico que estabamos en verano, a pesar de reconecerla baja temperatura del exterior, el siguiente dia se soluciono !!!!!
ここが気に入らなかった:
La publicidad de las habitaciones por internet no coincide con la realidad.Habitación justa y sin vistas.Para tener vistas hay que pagar un sobreprecio del que no se avisa en nigun sitio.
特に勧める人は?
家族連れ, カップル, 車で旅をする人
特に勧めない人は?
若者, 高級感を好む人, 予算が低い人
清掃について:5
立地条件について:7.5
設備やサービスについて:7.5
スタッフ:7.5
騒音について:採点なし
客室について:2.5
満足度は?:採点なし
実際に値する星の数は?4
8月/2008 Someone from Madrid 出身ユーザー:
総合評価: 10
このホテルを勧めますか?はい。
ここが良かった:
Las vistas, las instalaciones de la piscina y zona de relax y el restaurante
ここが良かった:
La tranquilidad, el servicio de habitaciones(limpieza), el restaurante y eepecialmente el servicio de guías excursiones (a René y Rosa les otorgo el excelente de esta encuesta).
ここが気に入らなかった:
Creo que podría mejorarse el horario de inicio del desayuno (enpezar a las 7:30) para los que nos vamos de excursión podamos ampliar nuestro horario y aprovechar más las horas sin 8excesivo sol).
特に勧める人は?
若者, カップル, 静かな場所を好む人, 車で旅をする人
特に勧めない人は?
清掃について:7.5
Encuentro muy acorde el servicio de limpieza respecto a la categoría del hotel, en especial el servicio de habitaciones.
立地条件について:7.5
Para mi actividad la situación es ideal (práctico senderismo).
設備やサービスについて:7.5
En especial es de agradecer cuando llegas de una ruta de varias horas disponer del centro de salud y su tranquilidad que conlleva.
スタッフ:7.5
Aunque creo que les falta dominio del idioma para atender a personas que vienen de otros paises que no son Francia (Holanda, Belgica etc..).
騒音について:10
Es lo que me encanta de su establecimiento.
客室について:7.5
Esta muy acorde a la categoría del hotel.
満足度は?:5
Creo que los precios deberían mejorarse algo respecto al servicio global del hotel.
実際に値する星の数は?4
8月/2008 Someone from Madrid 出身ユーザー:
総合評価: 7.3
このホテルを勧めますか?はい。
ここが良かった:
Situación, aunque se puede mejorar.
ここが気に入らなかった:
No es tan lujoso como parecía. No deja de ser un hotel funcional, para ir a esquiar o recorrer la zona, pero no es un gran hotel lujoso.