Este hotel-restaurante, inaugurado en 1758, dispone de todos los servicios modernos. Napoleón se alojó aquí durante su viaje por la zona. El Relais de l'Empereur aún conserva la grandeza de su pasado. Todas las habitaciones disponen de bañera o ducha.原文は次の言語でご覧頂けます。 原文は次の言語でご覧頂けます。
The hotel -restaurant opened in 1758 and has all the amenities of our modern age. Napoleon had chosed this hotel to stop whenever he travelled in the area. The Relais de l'Empereur has kept the grandeur of its past. All rooms are equipped with a bath or shower.
Este hotel-restaurante, inaugurado en 1758, dispone de todos los servicios modernos. Napoleón se alojó aquí durante su viaje por la zona. El Relais de l'Empereur aún conserva la grandeza de su pasado. Todas las habitaciones disponen de bañera o ducha.
Hôtel familial de charme où la décoration rappelle les nombreux passages que fit Napoléon . Situé au coeur de la ville avec un jardin ombragé, un parking privé et un garage fermé. 28 chambres confortables avec télévision, mini bar, prises pour ordinateur et connections Wifi. Le restaurant agréable et lumineux vous propose ses menus du terroir. Le bar est à votre disposition pour déguster ses cocktails concoctés par notre chef barman. Toutes les chambres sont équipées d’une baignoire ou d’une douche.
Das Hotelrestaurant wurde 1758 eröffnet und bietet dennoch all die Annehmlichkeiten der modernen Zeit. Napoleon hat hier oft übernachtet, wen er in der Gegend war. Das Relais de l'Empereur hat den Grandeur seiner Vergangenheit bewahrt. Alle Zimmer sind mit Bad oder Dusche ausgestattet.