アクセス:
このホテルを勧めますか?
テーマ別スコア
11月/2014 Someone from Valencia 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Apreciado cliente, agradecemos sus comentarios, y esperamos poder alojarle en alguno de nuestros hoteles en futuras ocasiones. Elisabet Robles. Dpto. de Atención al Cliente."
11月/2014 Someone from huesca 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Muchas gracias por sus valoraciones. Le invitamos a que visite nuestros hoteles en futuras ocasiones. Elisabet Robles Dpto. de Atención al Cliente"
11月/2014 Someone from Austria 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Thank you for your comments, they help us to improve. We regret to have not been able to meet your expectations in terms of breakfast. It is a buffet, with variety of hot and cold food. Anyway, note we pass to the corresponding Department. Elisabet Robles Department of Customer Service"
11月/2014 Someone from Switzerland 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Thank you for your comment, we hope to be able to accommodate you in the future in any of our hotels. Elisabet Robles Department of Customer Service"
11月/2014 Someone from Michigan. USA 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Thank you for your comment as well as the fact that has taken the time to write their impressions. We regret having not been able to meet your expectations as for pillows. We inform the appropriate Department so that they take into account Elisabet Robles Department of custormer service"
10月/2014 Someone from Uk 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Thank you very much reviews, we hope your visit on upcoming occasions in one of our hotels Elisabet Robles Department of customer service"
10月/2014 Someone from france 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Thank you for your comment. The breakfast room is located in the basement of the hotel, designed with great pleasure, we regret you do not like. Elisabet Robles Department of customer service"
10月/2014 Someone from Scotland 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"We take note of your comments and passed a note to the corresponding Department We apologize for the noise. Our central location means on occasion some noise pollution. Please inform us in advance of your next visit to offer you one of our quiet interior rooms. Thank you very much for your comment, we are pleased to know that the hotel was to your liking and we invite you to return and staying at one of our hotels again Elisabet Robles Department of customer service"
10月/2014 Someone from Colorado, USA 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Thank you very much for your feedback helps us to improve. We look forward to your visit at one of our hotels in upcoming occasions Elisabet Robles Deparment of customer service"
10月/2014 Someone from Asker, near Oslo, Norway 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Thank you for your comments help us to improve and we will pass a note to the relevant departments. We don't have tea/coffee service Our daily rates are calculated on the basis of other similar hotels in the area. We put all our efforts on getting the best possible value, and apologize if we have failed to meet your expectations in this regard. Elisabet Robles Department of customer service"