HotelSearch.com ホーム

Hotel Del Mar ***

バルセロナ,  スペイン

電話:: +(34) 933193302 Fax:: +(34) 932689062 E-mail:: delmar@gargallo-hotels.com

客室料金: 50 - 114 ユーロ (平均)

他の写真も見る

写真を投稿する

ゲストレビュー: 8.6 Based on 全487件

Situado en el centro de la Ciudad a escasos metros del Barrio Gótico y de las playas, en una de las zonas más turísticas de Barcelona, en la Plaza Palacio, en un edificio considerado Monumento Artístico Nacional, rodeado de los más importantes monumentos de Barcelona, Correos, Gobierno Civil, Colón, Museo Picasso, Zoo, Puerto, el Parque de la Ciudadela.原文は次の言語でご覧頂けます。
原文は次の言語でご覧頂けます。

ルームサービス
  • お部屋: 72
  • 電話: 寝室のみ
  • タオル交換: 毎日
  • リネン交換: 毎日
  • 清掃: 毎日
主なホテル設備
  • お部屋: 72
  • 駐車場 (有料): 近郊に公共駐車場
  • エレベーター
  • セントラル・ヒーティング
  • BGM
ホテルサービス
  • お部屋: 72
  • エキストラベッド
  • 貴重品
  • 犬可
  • ベビーベッド
  • 荷物一時預かり所
  • オンライン予約
Hotel Del Mar
Plaza del Palau, 19 (08003) - バルセロナ (スペイン)

アクセス:

 

総合評価:  8.6 最新40件のユーザーレビュー平均(全487件)

このホテルを勧めますか?

  • はい。: 92.5%
  • いいえ。: 5%
  • わからない。: 2.5%

テーマ別スコア

  • 清掃について: 8.4
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 6.5
  • スタッフ: 8.8
  • 騒音について: 7.9
  • 客室について: 6.7
  • 満足度は?: 8.8

7月/2016 Someone from Colmar, France 出身ユーザー:

  • 総合評価: 8.3
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: la situation géographique
  • ここが気に入らなかった: peut être le petit déjeuner
  • 特に勧める人は? 若者, 家族連れ, カップル, 出張者
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 7.5
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 7.5
  • スタッフ: 7.5
  • 騒音について: 10
  • 客室について: 7.5
  • 満足度は?: 7.5
実際に値する星の数は? 3
  • ホテルからの返答:

    "Tout d'abord je vous remercie beaucoup de vos commentaires. Nous pensons que ne pas être à votre goût. Nous avons un choix optimal de petit déjeuner pour un hôtel de sa catégorie. Toute suggestion est la bienvenue. Anna Ruiz. Département de la clientèle."

7月/2016 Someone from Belgica 出身ユーザー:

  • 総合評価: 9.3
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: The friendly staff
  • ここが気に入らなかった: The communication with the online reservation staff. They always understand me wrong when I write a mail. Never get a clear answer at my qeustion.
  • 特に勧める人は?
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 7.5
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 7.5
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 10
  • 客室について: 10
  • 満足度は?: 5
実際に値する星の数は? 2
  • ホテルからの返答:

    "Dear Customer: We feel much misunderstanding. Please send us an email [email protected] and tells us exactly what happened to him, to give you the best solution possible. Anna Ruiz. Customer Service. "

6月/2016 Someone from La Coruña 出身ユーザー:

  • 総合評価: 8.9
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: La ubicación y el trato del personal
  • ここが気に入らなかった:
  • 特に勧める人は? 若者, カップル
  • 特に勧めない人は? 高齢者, 高級感を好む人
  • 清掃について: 7.5
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 7.5
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 5
  • 客室について: 5
  • 満足度は?: 5
実際に値する星の数は? 3
  • ホテルからの返答:

    "Estimado Cliente. Le agradecemos su opinión y que se haya utilizado su tiempo en escribirnos acerca de su estancia. Trabajamos para hacer felices a nuestros clientes y nuestra mayor satisfacción es conocer que nuestro objetivo se ha cumplido. Esperamos volver a recibirle en nuestros hoteles en un futuro próximo. Anna Ruiz Dpto de atención al cliente. "

6月/2016 Someone from Copenhagen 出身ユーザー:

  • 総合評価: 6.6
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: location, price
  • ここが気に入らなかった: the cockroach on the floor...
  • 特に勧める人は?
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 7.5
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 5
  • スタッフ: 5
  • 騒音について: 2.5 a lot of traffic load on and off in the morning outside in the street
  • 客室について: 7.5 fine
  • 満足度は?: 5
実際に値する星の数は? 3
  • ホテルからの返答:

    "Thank you for your comment. We inform you that the problem is already solved, I call the company fumigadora, and was commissioned to clean the room. We apologize for the inconvenience caused. Anna Ruiz. Dept. customer service."

6月/2016 Someone from Paris 出身ユーザー:

  • 総合評価: 9.2
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: La localisation le confort
  • ここが気に入らなかった: Distributeur de Cafe en mauvais état
  • 特に勧める人は? 高齢者, 家族連れ, カップル
  • 特に勧めない人は? 高級感を好む人, 車で旅をする人
  • 清掃について: 10
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 5
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 5
  • 客室について: 7.5
  • 満足度は?: 7.5
実際に値する星の数は? 3
  • ホテルからの返答:

    "Dear Customer: We appreciate your comments. Regarding the coffee machine has already been passed to the appropriate department note, it has been a specific problem. We hope to see you again for our hotels. Anna Ruiz. Customer Department."

6月/2016 Someone from Toulon 出身ユーザー:

  • 総合評価: 4.6
  • このホテルを勧めますか? いいえ。
  • ここが良かった: La salle de bain
  • ここが気に入らなかった: Le bruit de la rue et des voisins, le rideau qui n occultait pas la lumière
  • 特に勧める人は?
  • 特に勧めない人は? 静かな場所を好む人
  • 清掃について: 7.5
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 5
  • スタッフ: 7.5
  • 騒音について: 2.5
  • 客室について: 5
  • 満足度は?: 5
実際に値する星の数は? 4
  • ホテルからの返答:

    "Merci pour vos commentaires, nous sommes désolé pour le bruit en raison de notre emplacement central, il y a parfois un peu de bruit la pollution, les prochaines fois, nous vous encourageons à nous laisser savoir à l'avance pour être en mesure d'offrir un intérieur de la chambre plus calme. Anna Ruiz. Dept. service à la clientèle."

5月/2016 Someone from London 出身ユーザー:

  • 総合評価: 5.6
  • このホテルを勧めますか? わからない。
  • ここが良かった: Lication
  • ここが気に入らなかった: Reception staff unfriendly
  • 特に勧める人は? 予算が低い人
  • 特に勧めない人は? 高級感を好む人
  • 清掃について: 7.5
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 5
  • スタッフ: 2.5
  • 騒音について: 10
  • 客室について: 2.5 Small & dark.
  • 満足度は?: 5
実際に値する星の数は? 2
  • ホテルからの返答:

    "Dear customer: first thank you for your time. We want to clarify that all the rooms of our hotel meet the International standards in terms of dimensions of the rooms. We always try to be as comfortable as possible and enjoy a good stay in our hotels and in our city. We hope to greet you again very soon. Anna Ruiz Customer Service"

5月/2016 Someone from Huesca 出身ユーザー:

  • 総合評価: 8.2
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: Su situación
  • ここが気に入らなかった:
  • 特に勧める人は?
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 7.5
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 7.5
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 5
  • 客室について: 7.5
  • 満足度は?: 7.5
実際に値する星の数は? 3
  • ホテルからの返答:

    "Estimado cliente: Es un gran placer recibir opiniones como la suya y le agradecemos su opinión por este medio. La ubicación de nuestro hotel es privilegiada a pocos metros del puerto y de la playa, al lado del Parque de la Ciutadella uno de los más bonitos Parques de la ciudad. Asimismo queda muy cerca del centro turístico en el barrio Gótico el núcleo más antiguo e histórico de Barcelona. Donde le quedan a mano todos los monumentos y atracciones principales. Zona bien comunicada por transporte público con el resto de la ciudad. Es un placer recibir opiniones como la suya, nos motivan para seguir mejorando día a día. Esperamos verlos muy pronto de nuevo en nuestro hotel. Anna Ruiz Dpto. de atención al cliente."

5月/2016 Someone from Rusia 出身ユーザー:

  • 総合評価: 10
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: Localización
  • ここが気に入らなかった:
  • 特に勧める人は?
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 10
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 10
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 10
  • 客室について: 10
  • 満足度は?: 10
実際に値する星の数は? 3
  • ホテルからの返答:

    "Dear Customer. We appreciate your opinion and you have used your time to write about your stay. We work to make our customers happy and our greatest satisfaction is to know that our goal has been met. We hope to welcome you to our hotel in the near future. Anna Ruiz Customer Service."

5月/2016 Someone from lausanne 出身ユーザー:

  • 総合評価: 8.2
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった:
  • ここが気に入らなかった:
  • 特に勧める人は?
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 10
  • 立地条件について: 7.5
  • 設備やサービスについて: 7.5
  • スタッフ: 7.5
  • 騒音について: 10
  • 客室について: 7.5
  • 満足度は?: 7.5
実際に値する星の数は? 3
  • ホテルからの返答:

    "Cher client, je vous Remercie pour exprimer votre opinion dans ce milieu. L'emplacement de notre hôtel est privilégié, à quelques mètres du port et du centre touristique de la ville. À côté du Parc de la Ciutadella, l'une des plus belles et à proximité du quartier Gothique, au cœur de la ville, est au cœur de la plus ancienne et l'une des plus belles de Barcelone et de son centre historique Est un plaisir de recevoir des avis comme le vôtre nous motiver à continuer à améliorer de jour en jour. Nous espérons vous voir très bientôt dans notre hôtel. Anna Ruiz service à la clientèle."

Hotel Del Mar Plaza del Palau, 19 バルセロナ 08003 スペイン
86%