HotelSearch.com ホーム

Hotel Alimara ****

バルセロナ,  スペイン

電話:: +(34) 934270000 Fax:: +(34) 934279292 E-mail:: manuel.molina@cett.cat

客室料金: 107 - 250 ユーロ (平均)

ゲストレビュー: 8.6 Based on 全437件

当館は、バル・デブロン地区として知られている市内の高級地区に立地しております。当館から市内中心部やカタルーニャ広場へは地下鉄で10分程となっております。 当館は設備の整ったモダンな空間を提供しております。 全客室内からはバルセロナ市内や美しい庭の景色をご覧いただけます。

ルームサービス
  • お部屋:
  • 電話
  • テレビ: 国際放送チャンネル
  • ヘアドライヤー
  • ミニバー
  • エアコン
  • 金庫
  • インターネット接続
主なホテル設備
  • お部屋:
  • 駐車場: 専用駐車場
  • バル・カフェテリア
  • 会議室
  • レストラン
  • エレベーター
  • プール
  • テラス
  • セントラル・ヒーティング
  • 非常階段
  • Heated swimming pool
ホテルサービス
  • お部屋:
  • 貴重品
  • 犬可
  • ルームサービス
  • 通貨交換
Hotel Alimara
C/ Berruguete, 126 (08035) - バルセロナ (スペイン)

アクセス:

 

総合評価:  8.6 最新40件のユーザーレビュー平均(全437件)

このホテルを勧めますか?

  • はい。: 90%
  • いいえ。: 7.5%
  • わからない。: 2.5%

テーマ別スコア

  • 清掃について: 8.9
  • 立地条件について: 8.4
  • 設備やサービスについて: 7.8
  • スタッフ: 8.4
  • 騒音について: 9
  • 客室について: 8
  • 満足度は?: 7.8

9月/2018 Someone from Balaguer 出身ユーザー:

  • 総合評価: 8.8
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: instalaciones
  • ここが気に入らなかった: Que a pesar de ser un hotel de cuatro estrelles en el baño faltan amenities bàsicas como pañuelos, pasta de dientes, etc... que muchas veces són necesarias
  • 特に勧める人は? 出張者, 車で旅をする人
  • 特に勧めない人は? 静かな場所を好む人, 予算が低い人
  • 清掃について: 10
  • 立地条件について: 5
  • 設備やサービスについて: 10
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 2.5
  • 客室について: 5
  • 満足度は?: 7.5
実際に値する星の数は? 4
  • ホテルからの返答:

    "Buenos días, gracias por haber dedicado un tiempo en valorar a nuestro personal, el establecimiento y tu estancia en general. Hemos transmitido tus comentarios a dirección, pues a pesar de tener estos amenities en recepción, a petición de cada uno. Creemos adecuado que el huésped lo encuentre en la habitación. Para nosotros es muy importante conocer tus impresiones de primera mano. Deseamos que el viaje de regreso a casa fuera bien. Ojalá te veamos pronto. Un saludo cordial, Laura - Atención al huésped "

9月/2018 Someone from FRANCE 出身ユーザー:

  • 総合評価: 7.8
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった:
  • ここが気に入らなかった:
  • 特に勧める人は?
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 10
  • 立地条件について: 5
  • 設備やサービスについて: 10
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 5
  • 客室について: 7.5
  • 満足度は?: 5
実際に値する星の数は? 3
  • ホテルからの返答:

    " Bonjour, Merci de prendre le temps d'apprécier notre personnel, l'établissement et votre séjour en général. Pour nous, il est très important de connaître tes impressions de première main. Nous souhaitons que le voyage de retour à la maison était bon. Nous esperons que nous vous verrons bientôt. Cordialement, Laura – Guest relations "

9月/2018 Someone from Mallorca 出身ユーザー:

  • 総合評価: 9.1
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: La atención del personal de conserjeria
  • ここが気に入らなかった: El precio del desayuno
  • 特に勧める人は? 家族連れ, カップル, ヘルシーな旅を求める人
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 7.5
  • 立地条件について: 7.5
  • 設備やサービスについて: 7.5
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 7.5
  • 客室について: 7.5
  • 満足度は?: 7.5
実際に値する星の数は? 4
  • ホテルからの返答:

    "Buenos días, gracias por haber dedicado un tiempo en valorar a nuestro personal, el establecimiento y tu estancia en general. Para nosotros es muy importante conocer tus impresiones de primera mano. Deseamos que el viaje de regreso a casa fuera bien. Ojalá te veamos pronto. Un saludo cordial, Laura - Atención al huésped "

9月/2018 Someone from madrid 出身ユーザー:

  • 総合評価: 9.8
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: el trato
  • ここが気に入らなかった:
  • 特に勧める人は? カップル
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 7.5
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 10
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 10
  • 客室について: 7.5
  • 満足度は?: 10
実際に値する星の数は? 4
  • ホテルからの返答:

    "Buenos días, gracias por haber dedicado un tiempo en valorar a nuestro personal, el establecimiento y tu estancia en general. Para nosotros es muy importante conocer tus impresiones de primera mano. Deseamos que el viaje de regreso a casa fuera bien. Ojalá te veamos pronto. Un saludo cordial, Laura - Atención al huésped "

9月/2018 Someone from Tenerife 出身ユーザー:

  • 総合評価: 7.8
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: La habitación y el trato en recepción
  • ここが気に入らなかった: La forma de tratar a los clientes de uno de los camareros del restaurante,un chico jovencito,el más flaco. Los clientes eran franceses y estaban indecisos y se fue hacia el restaurante desde la terraza enfadado y diciendo cosas como mañana deciden. Me parece un detalle muy feo
  • 特に勧める人は? 若者, 高齢者, 家族連れ, カップル, 静かな場所を好む人, 出張者, 車で旅をする人
  • 特に勧めない人は? 高級感を好む人, クラシックな雰囲気を好む人, 予算が低い人
  • 清掃について: 10
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 5
  • スタッフ: 10 Salvo el incidente en el restaurante,creo que eso ennun hotel de esta categoría no se debería permitir
  • 騒音について: 10
  • 客室について: 10
  • 満足度は?: 10
実際に値する星の数は? 3
  • ホテルからの返答:

    "Buenos días, gracias por haber dedicado un tiempo en valorar a nuestro personal, el establecimiento y tu estancia en general. Para nosotros es muy importante conocer tus impresiones de primera mano. Trataremos el comportamiento del camarero, por supuesto. Deseamos que el viaje de regreso a casa fuera bien. Ojalá te veamos pronto. Un saludo cordial, Laura - Atención al huésped "

8月/2018 Someone from Turkey 出身ユーザー:

  • 総合評価: 8
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: Friendly and helpful staff
  • ここが気に入らなかった: Cleanness of the room
  • 特に勧める人は? 若者, 高齢者, 家族連れ, カップル, モダンな雰囲気を好む人, 身体の不自由な人, 出張者, 車で旅をする人, ヘルシーな旅を求める人
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 2.5 Room was dirty, especially floors
  • 立地条件について: 7.5 Close to metro but far to atractions
  • 設備やサービスについて: 7.5
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 10
  • 客室について: 7.5
  • 満足度は?: 7.5
実際に値する星の数は? 4
  • ホテルからの返答:

    "Good morning, Thank you for having spent some time in valuing our staff, the establishment and your stay in general. For us it is very important to know your impressions firsthand. We will try to fix the cleannes matter. We wish the trip back home was good. We hope we see you soon. Sincerely, Laura - Guest relations "

8月/2018 Someone from asturias 出身ユーザー:

  • 総合評価: 8
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: tranquilidad, buen acceso al metro y cafetería
  • ここが気に入らなかった: colchón, se notaban algo los muelles
  • 特に勧める人は?
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 7.5
  • 立地条件について: 7.5
  • 設備やサービスについて: 7.5
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 10
  • 客室について: 7.5
  • 満足度は?: 5
実際に値する星の数は? 4
  • ホテルからの返答:

    "Buenos días, gracias por haber dedicado un tiempo en valorar a nuestro personal, el establecimiento y tu estancia en general. Para nosotros es muy importante conocer tus impresiones de primera mano. Anotamos lo del colchón para revisarlo. Deseamos que el viaje de regreso a casa fuera bien. Ojalá te veamos pronto. Un saludo cordial, Laura - Atención al huésped "

8月/2018 Someone from Renningen 出身ユーザー:

  • 総合評価: 8
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: Zimmerausstattung
  • ここが気に入らなかった: Lage des Zimmers / Geräusche vom Gang
  • 特に勧める人は?
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 7.5
  • 立地条件について: 5
  • 設備やサービスについて: 7.5
  • スタッフ: 7.5
  • 騒音について: 5
  • 客室について: 10
  • 満足度は?: 10
実際に値する星の数は? 4
  • ホテルからの返答:

    "Guten Morgen, Danke, dass Sie sich die Zeit genommen haben, unsere Mitarbeiter, die Einrichtung und Ihren Aufenthalt im Allgemeinen zu schätzen. Für uns ist es sehr wichtig, Ihre Eindrücke aus erster Hand zu erfahren. Wir wünschten, die Reise nach Hause war gut. Ich hoffe wir sehen uns bald. Ein herzlicher Gruß, Laura - Gastaufmerksamkeit "

8月/2018 Someone from Russia 出身ユーザー:

  • 総合評価: 9.8
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: Very professional an frendly hotel personal on reception and on the floor. Good room cleaning, tea, coffee... Thank you! Leafing luggage is very good solved problem, thank you! We was enjoying and resting in Alimara!
  • ここが気に入らなかった:
  • 特に勧める人は? 若者, 高齢者, 家族連れ, カップル, 高級感を好む人, 静かな場所を好む人, 出張者
  • 特に勧めない人は?
  • 清掃について: 10
  • 立地条件について: 10
  • 設備やサービスについて: 10
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 10
  • 客室について: 10
  • 満足度は?: 7.5
実際に値する星の数は? 5
  • ホテルからの返答:

    "Доброе утро, Спасибо, что потратили некоторое время на оценку наших сотрудников, создание и ваше пребывание в целом. Спасибо !!!! Для нас очень важно знать ваши впечатления из первых рук.   Мы желаем, чтобы поездка домой была хорошей. Мы надеемся, что скоро увидимся. С уважением, Laura - Гостевые отношения"

8月/2018 Someone from México 出身ユーザー:

  • 総合評価: 9.6
  • このホテルを勧めますか? はい。
  • ここが良かった: La habitacion
  • ここが気に入らなかった: La ubicación
  • 特に勧める人は? 家族連れ, 出張者, 車で旅をする人
  • 特に勧めない人は? 若者, クラシックな雰囲気を好む人, モダンな雰囲気を好む人, 予算が低い人
  • 清掃について: 10
  • 立地条件について: 5
  • 設備やサービスについて: 10
  • スタッフ: 10
  • 騒音について: 10
  • 客室について: 10
  • 満足度は?: 10
実際に値する星の数は? 4
  • ホテルからの返答:

    "Buenos días, gracias por haber dedicado un tiempo en valorar a nuestro personal, el establecimiento y tu estancia en general. Nos alegra que la habitación fuera de tu agrado. Para nosotros es muy importante conocer tus impresiones de primera mano. Nuestros clientes valoran muy positivamente salir del mundanal ruido del centro, para descansar en el tranquilo vecindario donde nos encontramos. Deseamos que el viaje de regreso a casa fuera bien. Ojalá te veamos pronto. Un saludo cordial, Laura - Atención al huésped "

オンライン予約
Hotel Alimara C/ Berruguete, 126 バルセロナ 08035 スペイン
86%