アクセス:
このホテルを勧めますか?
テーマ別スコア
4月/2018 Someone from USA 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Good afternoon, Thank you for having spent some time in valuing our staff, the establishment and your stay in general. For us it is very important to know your impressions firsthand. Windows will be changed shortly, is approved on 2018 forecast. Thanks for your suggestion about the water. We will let the manager know. We wish the trip back home was good. We hope we see you soon. Sincerely, Laura - Guest relations "
4月/2018 Someone from madrid 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Buenas tardes, gracias por haber dedicado un tiempo en valorar a nuestro personal, el establecimiento y tu estancia en general. Para nosotros es muy importante conocer tus impresiones de primera mano. Deseamos que el viaje de regreso a casa fuera bien. Ojalá te veamos pronto. Un saludo cordial, Laura - Atención al huésped "
4月/2018 Someone from Zaragozs 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Buenas tardes, gracias por haber dedicado un tiempo en valorar a nuestro personal, el establecimiento y tu estancia en general. Para nosotros es muy importante conocer tus impresiones de primera mano. Deseamos que el viaje de regreso a casa fuera bien. Ojalá te veamos pronto. Un saludo cordial, Laura - Atención al huésped "
4月/2018 Someone from Santa Cruz de Tenerife 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Buenas tardes, gracias por haber dedicado un tiempo en valorar a nuestro personal, el establecimiento y tu estancia en general. Para nosotros es muy importante conocer tus impresiones de primera mano. Deseamos que el viaje de regreso a casa fuera bien. Ojalá te veamos pronto. Un saludo cordial, Laura - Atención al huésped "
4月/2018 Someone from Castelló 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
""Buenas tardes, gracias por haber dedicado un tiempo en valorar a nuestro personal, el establecimiento y tu estancia en general. Para nosotros es muy importante conocer tus impresiones de primera mano. Uno de nuestros próximos proyectos es el cambio de los colchones, para poder mejorar la estancia de nuestros huéspedes. Deseamos que el viaje de regreso a casa fuera bien. Ojalá te veamos pronto. Un saludo cordial, Maria- Atención al huésped ""
4月/2018 Someone from Vielha. Lérida 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
""Buenas tardes, gracias por haber dedicado un tiempo en valorar a nuestro personal, el establecimiento y tu estancia en general. Para nosotros es muy importante conocer tus impresiones de primera mano. Una futura inversión del hotel es la revisión de todas las ventanas para que nuestros huéspedes puedan tener una mejor estancia.Deseamos que el viaje de regreso a casa fuera bien. Ojalá te veamos pronto. Un saludo cordial, Maria- Atención al huésped ""
4月/2018 Someone from Vitoria 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
""Buenas tardes, gracias por haber dedicado un tiempo en valorar a nuestro personal, el establecimiento y tu estancia en general. Para nosotros es muy importante conocer tus impresiones de primera mano. Deseamos que el viaje de regreso a casa fuera bien. Ojalá te veamos pronto. Un saludo cordial, Maria - Atención al huésped ""
4月/2018 Someone from Campo de Criptana 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Buenas tardes, gracias por haber dedicado un tiempo en valorar a nuestro personal, el establecimiento y tu estancia en general. Para nosotros es muy importante conocer tus impresiones de primera mano. Deseamos que el viaje de regreso a casa fuera bien. Ojalá te veamos pronto. Un saludo cordial, Laura - Atención al huésped "
3月/2018 Someone from Tours (France) 出身ユーザー:
3月/2018 Someone from México 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Buenos días, Buenas tardes, gracias por haber dedicado un tiempo en valorar a nuestro personal, el establecimiento y tu estancia en general. Para nosotros es muy importante conocer tus impresiones de primera mano. Deseamos que el viaje de regreso a casa fuera bien. Ojalá te veamos pronto. Un saludo cordial, Laura - Atención al huésped "